I promise to upload more images within the next days.
Ich verspreche in den nächsten Tagen mehr Bilder hochzuladen.
I promise to upload more images within the next days.
Ich verspreche in den nächsten Tagen mehr Bilder hochzuladen.
Filed under Fimo, Uncategorized
The cake I made for my sons birthday party. During transport the chocolate cover melted 😦 Recipe https://robinsnscraps.com/2015/12/01/chocolate-cake-and-strawberry-filling/ This time I put gelatin powder into the filling. The tower is made out of rise waffles.
Die Torte, die ich für die Geburtstagsparty meines Sohnes gemacht habe. Während des Transports ist die Schokoladeglasur geschmolzen 😦 Rezept https://robinsnscraps.com/2015/12/01/chocolate-cake-and-strawberry-filling/ Dieses Mal habe ich Gelatine in die Füllung gegeben (2 Päckchen – die Masse für 1 l Flüssigkeit). Der Turm ist aus Reiswaffeln gemacht.
Filed under Cake
I spend three days in Rome with two friends. We had a great but very exhausting time. It was rainy and cloudy the whole weekend. Weather forecasts completely failed us 😉
Ich habe drei Tage in Rom mit zwei Freundinnen verbracht. Wir hatten eine großartige aber sehr anstrengende Zeit. Es war regnerisch und bewölkt das ganze Wochenende über. Die Wettervorhersagen haben uns komplett im Stich gelassen 😉
Filed under Photography
My favorite recipe:
Ingredients
4 eggs
7 oz flour
8.8 oz sugar
2.1 oz cocoa powder
1.4 oz grind nuts (almonds are my favorites)
1/8 l (liter) cold water
1/8 l oil
1/2 tbsp baking powder
a pinch of salt
Instructions
Heat oven to 320°. Whisk together all ingredients, 7 minutes. Bake until a toothpick inserted in the middle of cake comes out clean, about 60 minutes. Let cool completely and fill with cream (17.6 oz mixed strawberrys, 8.8 oz cream cheese, 1/8 – 1/4 l whipped cream and sugar according to demand).
Mein Lieblingsrezept:
Zutaten
4 Eier
200 g Mehl
220 – 250 g Zucker
60 g Kakao
40 g geriebene Nüsse (Mandeln sind meine Favoriten)
1/8 l kaltes Wasser
1/8 l Öl
1/2 Beutel Backpulver
1 Prise Salz
Zubereitung
Ofen auf 160 ° aufheizen. Alle Zutaten zusammenmischen und für ca. 7 Minuten rühren. Baken bis am Zahnstocher, den man in die Mitte sticht, kein Teig mehr kleben bleibt. Komplett auskühlen lassen und mit Creme füllen (1/2 kg pürierte Erdbeeren, 250 g Topfen, 1/8 – 1/4 geschlagenen Schlagobers und Zucker nach Bedarf).
Life is movement and so it’s great that time goes by (“moves”) but sometimes it feels too fast. I remember us sitting in an Irish Pub, writing limericks and I noticed that this was in 2008.
There are some friends of mine I miss a lot. It’s good having not completely lost track. We will meet again soon and I am looking forward to it 🙂
The sound of a good irish band,
the taste of a delicious whiskey blend,
the smell of a cigar fine,
the sight of the colour of barrique wine,
the touch of a womans hand till the end.
Rita Promintzer (13.09.2008)
Leben ist Bewegung und deshalb ist es großartig, dass die Zeit vergeht (“sich bewegt”) aber manchmal fühlt es sich zu schnell an. Ich erinnere mich an uns sitzend in einem Irish Pub, Limericks schreibend und ich bemerke, dass das 2008 war.
Da gibt es ein paar Freundinnen und Freunde von mir, die ich sehr vermisse. Es ist gut, dasss ich den Kontakt nicht komplett verloren habe. Wir werden uns bald wieder treffen und ich freue mich darauf 🙂
Filed under Divers, Limerick, Photography
Thanks to all of you. Specially to Anna, Pezi, Jo, Claudia, Christine, Chantal, Tinak and for the nice talks. I really enjoyed being part of a convention again and I noticed how much I missed it.
Last but not least thanks for allowing me to take photographs of you 🙂
Danke an alle von euch. Speziell an Anna, Pezi, Jo, Claudia, Christine, Chantal, Tinak und für die netten Gespräche. Ich habe es genossen wieder Teil einer Convention zu sein und bemerkt, wie sehr ich es vermisst habe.
Und zum Schluss Danke dafür mir zu erlauben Fotos von euch zu machen 🙂
Filed under Photography
Used materials: a stretched canvas frame (30 cm x 30 cm; 12 in x 12 in), white cotton fabric, white fleece, a pair of scissors, a stapler, stapler filling
The tree is made of polymer clay (FIMO).
Verwendete Materialien: ein Keilrahmen (30 cm x 30 cm; 12 in x 12 in), weißer Baumwollstoff, weißes Vlies, eine Schere, ein Heftgerät, Klammern
Der Baum ist aus Polymerclay (FIMO) gemacht.